잘못 사용하고 있는 말
2020. 2. 5. 14:43ㆍ기타/긁적긁적
2020년 02월 05일
티비를 보다 보면 출연자가 하는 말과
화면 하단 자막에 쓰여져 있는 말이 다른 경우가 가끔있습니다,
어떤 차이가 있는지 사전을 찾아 보았습니다.
무청 : 무의 잎과 줄기를 나타내는 순우리말
우거지 : 무청이나 배춧잎 등 푸성귀(채소나 나물 따위)를 다듬을 때 골라 놓은 걷대
시레기 : 무청이나 배추잎을 말린 것
고기집에 가면 채소 더 주세요 보다는 야채 더 주세요 라고 하는 사람들이 더 많습니다
야채 : 들에서 자라는 나물
산채 : 산에서 자라는 나물
채소 : 밭에서 기르는 농작물
산채를 재배하면 채소라고 합니다.
그러니 앞으로는 채소 더 주세요 라고 해야합니다.
달걀 : 닭이 낳은 알 (순우리말)
계란 : 닭이 낳은 알 (한자어)
한자어 보다는 우리말 쓰기를 권장하기 때문에 출연자가 계란이라고 말해도 자막은 달걀로 나옵니다.
아까시나무 : 아카시아나무로 잘못알고 있는 경우
오래전에 아카시아 껌이 있었고,
지금도 아카시아 꿀이라고 하며 많이 판매하고 있습니다.
그렇게 부르던 아카시아나무가 아까시나무가 맏다고 합니다.
아까시나무와 아카시아나무는 별개의 나무라고 합니다.